Pages

mercredi 2 août 2023

Lu Xing / Lù Xīng 禄星 Étoile de la Prospérité ou des Dignités

 

Etymologie 
禄 Lù  réussite dans sa carrière
Le terme Lù (祿) signifie les émoluments d'un mandarin, il s'agit donc ici de dignités officielles largement rétribuées, honneurs et bénéfices pécuniaires, ces deux choses sont toujours inséparables chez les Chinois. Fait référence au statut social, aux honneurs, à l’accession à une haute position.

Bonheur, félicité, faveurs Traitement, émolument d’un fonctionnaire (Ricci 3256)

 Xīng 星 Etoile

. C'est aussi l'incarnation des fonctionnaires, des droits et de la justice.

L'origine de Lu Xing
L'étoile de la prospérité, Lù Xīng, qu'on appelle souvent simplement l'Étoile des Mandarins, Guan Xing / Guān Xīng官, est Ursa Majoris, ou, dans l'astronomie traditionnelle chinoise, la sixième étoile de l'amas de Wen Changla deuxième étoile la plus brillante dans la constellation de la Grande Ourse 

Lu Xing a été la première étoile, une bénédiction d’étoile favorable aux intellectuels des temps anciens ayant une position dans la fonction publique. Elle est responsable de la gloire et la fortune dans les croyances populaires chinoises. 
La position de Lu après Fu est due au fait que les anciens ont réalisé que tout le monde peut créer, lutter et prier pour Fu ; mais Lu est différent, il a une condition préalable pour l'obtenir, c'est-à-dire qu'il doit être "une personne qui excelle dans l'apprentissage". 

Sous la Dynastie Song (960-1279), Lu Xing est devenue  l’étoile de la prospérité pour l’étoile des érudits. Lu Xing régit les succès d’une personne au cours de sa carrière et de son évolution. Sous la Dynastie Ming (1368-1644), Lu Xing est aussi devenu un Dieu qui aide les couples à surmonter le fait d’être sans enfant.

Comme Tian Guan Fu Xing, il a également évolué à partir d'une étoile. Mais son changement d'image est bien plus compliqué que celui de Fu Xing 

Lù Xīng s'appellerait en vérité Shí Fèn (石奮) et était un lettré originaire du Hé Nèi (河内) (Hanoï) qui devint grand dignitaire à la cour de l'Empereur Hàn Jǐng Dì (漢景帝) (156-140 av. J.-C.), le fondateur de la Dynastie Han (漢朝). Il s'attacha tout jeune à la fortune du fondateur de la dynastie Han, comme il passait dans sa ville natale et mourut plus que centenaire en 124, comblé d'honneurs et de richesses . 

Lui-même et ses quatre enfants jouissaient chacun d'un traitement de deux mille shi de grains (sous les Han on payait les traitements des fonctionnaires moitié en grains, moitié en monnaie, et on évaluait la totalité en mesures appelées Shimesure de grains et de monnaie, valant à peu près 25 litres),

L'Empereur qui le couvrit d'or, lui et ses quatre enfants, lui accorda le nom honorifique de Wan Shi Jun (萬石君) « Monsieur Dix Mille Shi » , d'ailleurs il est souvent désigné sous ce titre de nos jours encore, dans les livres chinois. Ses honoraires étaient fort considérables. À sa mort, Shi Fen est devenu un des « Cinq Esprits/Dieux du Groupe Stellaire de la Constellation du Pôle Sud » et plus tard encore, l'« Astre de la Prospérité ».

Une autre tradition fait de lui Kuí Xīng (奎星) « l'Étoile Kui »,la constellation de la Grande ourse, le Dieu des examens.   l'acolyte de «l'Esprit/Dieu de la Littérature », Wén Chāng (文昌) ou l'Esprit/Dieu lui-même, car il reçut lui aussi autrefois le titre de « Chargé des Dignités et des Émoluments des Vivants et des Morts ».  

Certains pensent qu'il est le célèbre Wen Chang Xing , également connu sous le nom de Wen Qu Xing ou de "Dieu Zi Tong" ou Zhang Ya Zi , qui bénit les candidats pour obtenir des titres sur la liste d'or.

Selon la légende , Zhang Yu de Zi Tong s'est révolté contre Fu Jian de l'ancienne dynastie Qin pendant la dynastie Jin , et est mort au combat. Le taoïsme a dit que ·        l'empereur de Jade lui avait ordonné d'être en charge du manoir de Wenchang, de la renommée et statut dans le monde, il est donc aussi appelé " Empereur Zitong " et " Empereur Wenchang ".

Les six étoiles directement devant la Grande Ourse sont collectivement appelées Palais de WenchangLu Xing aurait été à l'origine la sixième étoile du palais de Wen Chang/ Wén Chāng  ,le saint patron des érudits, l'officiel en charge des affaires civiles. 

Il a ensuite été doté d'une personnalité, attachée à lui sous le nom de Zhang Xian / Zhāng Xiān.张仙, qui a envoyé son fils dans le monde des mortels, de sorte que Lu Xing, qui représentait à l'origine le dieu de la renommée et de la fortune dans le monde, est progressivement devenu le dieu de l'envoi d'enfants, de sorte que les statues de Lu Xing créées par le grand public aujourd'hui tiennent toutes un garçon ou tiennent un bébé dans leurs bras. Il bénit les candidats sur la liste d'or à l'examen impérial et à être promus dans l'administration. La légende raconte que Zhang Yuan Xiao est le dieu qui peut donner des héritiers au monde.

Après être entré dans les dynasties Sui et Tang, la montée du système de l'examen impérial a rendu Lu Xing populaire. Il est en charge de la renommée et de la Fortune dans le monde. L'examen impérial a donné aux gens ordinaires la possibilité de changer leur destin en étudiant et en devenant fonctionnaire.  Il a commencé à être respecté parmi le peuple. 

L'un a dit que Zhang Xian était Zhang Yuan Xiao/ Zhāng Yuǎn Xiāo张远霄 qui a atteint le taoïsme dans la montagne Qing Cheng pendant les cinq dynasties, et l'autre a dit qu'il était le célèbre bel homme et roi de l'assujettissement, Meng Chang / Mèng chǎng孟昶, l'Empereur de Shu Postérieur, qui a envoyé son fils Zhang Xian pendant la période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes .

·        Roi Wen de Zhou, Jichang : Le père du roi Wu de Zhou était l'empereur de la dynastie Zhou . On dit qu'il avait à l'origine quatre-vingt-dix-neuf fils, et Lei Zhenzi a été adopté comme cent fils, donc cela signifie cent fils et des milliers de petits-enfants.

Certaines personnes pensent aussi qu'il était à l'origine un prêtre taoïste avec des compétences uniques, bon pour tirer avec une fronde, et il peut frapper cent coups avec cent coups.

Il gouverne un grand nombre de déités secondaires placées sous son autorité.

Elle fait référence au statut social, aux honneurs, à l’accession à une haute position.

Apparence
On le représente souvent vêtu comme un mandarin ou un fonctionnaire de la Cour, noble et vêtu de vêtements luxueux, d'apparence assez frêle, portant un long manteau de couleur bleue ou verte, le chapeau d'un haut fonctionnaire sur la tête et tenant dans sa main un rouleau sceptre du pouvoir et de l’autorité Ru Yi de jade , qui symbolise l'avancement des fonctionnaires et des grades, et l'augmentation de la richesse . 

Il est souvent entouré d'enfants symboles du  bonheur de posséder une famille de prospérité, de santé, et de sécurité .

On le confond parfois avec son acolyte, Fú Xīng.

Parfois par homonymie, il est remplacé par un cerf sika, qui est un animal de bon augure.

Lorsque Fu et Lu apparaissent souvent ensemble, la courge est souvent utilisée pour impliquer "Fu Lu". D'une part, parce que l'homonyme de la courge est similaire à Fu Lu (葫芦 hú lu calebasse / gourde), d'autre part, le ventre de la courge est gros et plein, et il peut tenir beaucoup, ce qui est conforme au désir de bonheur et de prospérité des gens.


Ru Yi Carpe
Principal attribut de Lu xing, Ru Yi signifie « tout ce que vous souhaitez»

A l’origine une arme, une courte épée en fer, ensuite en or, argent, jade, ambre, porcelaine, os, bois, bambou. C’est l’un des huit trésors bouddhiques, sa forme rappellerait celle d’un champignon d’immortalité (le Ling zhi) ou celle d’un nuage.        

Ru Yi en forme de Ling Zhi



Carpe
La carpe franchissant les portes du dragon signifie réussite à l’examen impérial


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire