jeudi 6 juillet 2023

Yu Shi / Yǔ Shī 雨师 le maître de la pluie

  yǔ   pluie
shī maître
Yu Shi

Les dieux de la Pluie et du Vent sont, eux aussi, subordonnés par les Dao Shi au Sire du Tonnerre dans le bureau où ils sont classés. Ce sont des divinités d’origine fort ancienne et qui ont conservé leurs vieux titres de Maître de la Pluie et de Comte du Vent, qu’on leur donnait dans l’antiquité ; on les représente debout sur des nuages.

Yu Shi , également connu sous le nom de Ping Yi , Hao Ping , Chen Tian Jun et Xuan Ming , est la divinité en charge de la pluie dans la mythologie chinoise . Pendant la dynastie Han , Bi Xing était considéré comme le maître de la pluie. Après l'introduction du bouddhisme , le peuple confia la question des précipitations au Roi Dragon . Chi Song Zi, Feng Xiu, Xuanming et Pingyi servent tous de maîtres de la pluie dans le roman de Zhong Yulong "Secret History of Ancient Ancients".

Il travaille en étroite collaboration avec la divinité du vent Feng Po Po (風婆婆), Dieu du Vent, avec qui il s'est associé pour se rebeller contre Huang Di (黃帝). Yu Shi et Feng Po Po étaient tous deux mécontents du règne de Huang Di et auraient aidé Chi You dans sa lutte contre l' empereur jaune pendant la bataille de Zhuo Lu , mais a été vaincu par l'intervention de la déesse de la sécheresse Ba .. La déesse de la sécheresse,  Nü Ba  (女魃), qui était une fille de Huangdi, les avait vaincus. Il apparait également avec Lei Gong, le dieu du Tonnerre.

Il est considéré comme Bi Xing, la cinquième constellation des sept constellations du tigre blanc à l'ouest. Il y a 8 étoiles au total, appartenant à la constellation du Taureau. Plus tard, il y a deux dictons selon lesquels le maître de la pluie est Shang Yang ou Chi Song Zi.

Selon certaines versions, un certain Chi Song Zi / Chì Sōng Zǐ :赤松子; sous le règne de Shen Nong a mis fin à une grave sécheresse qui désola le pays. Les moissons en herbe périssaient sur pied, le peuple était dans la consternation.  Ce fut alors qu'apparut Chi song Zi pour tout habit il portait un pagne en écorce, une sorte de collier d'écorce couvrait ses épaules et le haut de sa poitrine. La vie qu'il menait était très originale et il se plaisait à vanter son merveilleux pouvoir. On vint en informer Shen Nong, et on lui insinua que peut-être cet homme extraordinaire pourrait faire tomber la pluie tant désirée. Le souverain alla le trouver, mais le génie affecta de ne pas faire attention à lui ; alors Shen Nong, le salua, et le pria de bien vouloir avoir pitié de son peuple et de lui procurer la pluie

.— Rien de plus facile, reprit Chi song Zi , versez une bouteille d'eau dans un vase de terre, et donnez-le moi, je me charge de faire tomber la pluie.

Il prit un bol en terre plein d'eau, gravit une montagne voisine, cassa une branche d'arbre, la trempa dans l'eau, puis se mit à asperger la terre. 

Instantanément le ciel se couvrit de nuages qui déversèrent des pluies torrentielles, les fleuves et les rivières débordèrent. Quand Chi Song ZI descendit de la montagne, il n'était pas plus mouillé que s'il eût fait un temps splendide. 

Le Lie Zi donne aussi Chi Song Zi comme le régent des pluies. Cet esprit extraordinaire peut demeurer dans l'eau sans se mouiller, vivre dans le feu sans se brûler. 

Il a été récompensé en étant nommé Seigneur de la Pluie avec une demeure sur la montagne mythique de Kun Lun où on le voit monter dans les nuées et en descendre suivant son bon plaisir.  .



Sous une autre forme, Chi Song Zi est représenté comme la chrysalide d'un ver à soie qui a une concubine dont le visage est noir, tient un serpent dans chaque main et a un serpent rouge sortant d'une oreille et un serpent vert sortant de l'autre.

Biographie des Immortels " dit que c'est le maître de la pluie de l'ère Shen Nong, un homme sauvage qui peut se transformer en dragon rouge et descendre avec le vent et la pluie. Plus tard, il a été nommé le maître de la pluie par Yuan Shi Tian Zun. La ligne principale est le gel et la pluie.

L'image typique du maître de la pluie dans le folklore est un guerrier avec une barbe noire, couvert d’une armure jaune, portant un vase plein d’eau dans sa main gauche, tenant un dragon à l'intérieur, et sa main droite ressemble à de l'eau aspergée. Il s'appelle Chen Tian Jun .

Chi Song Zi est honoré comme esprit de la pluie ; aussi la statue de Yu Shi dans les pagodes tient très souvent en main une tasse mystérieuse, source inépuisable de toutes les pluies.

Il est aussi le maître des nuages, du tonnerre et du vent.

Les graveurs et les peintres aiment à représenter l'esprit de la pluie (le Parjanya du védisme) au milieu de gros nuages, tenant en main un arrosoir, avec lequel il verse la pluie sur terre. Dans les pagodes, ses statues portent souvent un plateau dans la main gauche, un petit dragon se dresse sur le plateau ; de la main droite elles paraissent verser de l'eau.

Yu Shi

La seconde fille de Shen nong, voulait le prendre pour son précepteur et apprendre ses recettes mystérieuses, mais il se retira dans la montagne, et elle ne put le rejoindre. (Shen Nong, lui-même se mit sous sa conduite).

Chi Song Zi reparut de nouveau comme régent des pluies sous Kao-sin et se promena par le monde.

Bien qu'il ne soit pas une divinité incroyablement populaire dans la mythologie chinoise, les gens prient encore Yu Shi en période de sécheresse sévère. Cela est particulièrement vrai pour ceux qui vivent dans le sud de la Chine.

Le fils de Gong gong 


Il  fut intendant du ministère des Eaux ; Tse-tch'an préfet des rites du royaume de Zheng, lui offrit des sacrifices comme à l'esprit de la pluie.

 Selon les premiers classiques chinois Zuo Zhuan (fin IVe siècle av. J.-C.), Livre des rites et Classique des montagnes et des mers , Hou Tu / Hòu Tǔ  后土  est le fils de Gong Gong , capable de contrôler le déluge en installant des montagnes de terre.

Sous les cinq empereurs il y avait un grand officier de l'empire, qui était préposé à tous les mandarins chargés de l'administration des eaux, on l'appelait le régent des eaux.  Jusque là, ces hauts fonctionnaires n'avaient été connus que sous le nom de régents des pluies, quand la 18e année de Tchao-kong, pendant une grande sécheresse dans la principauté de Tcheng, Tse-tch'an offrit des sacrifices à ces anciens officiers, comme à des esprits de la pluie. De là vint la coutume d'honorer ces préposés au ministère des Eaux, comme des esprits de la pluie. 

Concubine de l'esprit de la pluie.
La concubine de l'esprit de la pluie a le visage noir et tient un serpent dans chacune de ses mains ; un serpent vert repose sur son oreille gauche, et un serpent rouge sur son oreille droite. L'esprit de la pluie a une concubine, ajoute le commentateur, et lui-même ressemble à une chrysalide de ver à soie.

Mais ces esprits, qui ont leur place non seulement dans le culte taoïste, mais encore dans la religion officielle, ont presque disparu de la religion populaire. A Pékin, par exemple, le Maître de la Pluie est encore connu : les images populaires le figurent tenant en main une coupe d’où il fait jaillir de l’eau à la pointe de son sabre. 

Mais le Comte du Vent est oublié, et la divinité qui produit le vent est une vieille femme, Madame le Vent, Feng Po Po, qui voyage sur les nuages assise sur un tigre, et portant dans ses bras le sac qui contient les vents.

Dans bien des endroits, on sort de son temple la statue du Dieu des Murs et des Fossés de la circonscription, et on l’installe en plein soleil, jusqu’à ce que la pluie tombe, ce qui, dit-on, ne tarde guère ; et on raconte un peu partout l’histoire du préfet ou du sous-préfet qui, lors d’une sécheresse prolongée, alla trouver le dieu et lui dit :

«Nous sommes l’un et l’autre chargés de gouverner cette circonscription ; exposons-nous tous deux au soleil, et que celui de nous deux qui est responsable de la sécheresse ait la tête qui éclate ! 

Puis il fit porter la statue sur la place du marché et se tint debout à côté ;au bout de quelque temps, la tête de la statue se fendit. C’est là la dernière trace d’un rite plus barbare de l’antiquité : on faisait danser des sorcières faiseuses de pluie au soleil jusqu’à ce que la pluie ou leur mort survînt. Cette coutume, qui, à l’origine, avait pour but de faire tomber la pluie par le pouvoir propre des sorcières, était comprise, dès le premier siècle de notre ère, comme une torture infligée à l’esprit qui possédait les sorcières.

Avec l’adoucissement des moeurs, il était simple d’en arriver à torturer le dieu non plus par intermédiaire, mais directement dans sa statue. Ce procédé n’est d’ailleurs qu’un entre un grand nombre. L’un des plus singuliers est celui qu’on appelle « rire d’un chien » et qu’on pratique dans la partie occidentale du Sichuan, parce que, selon un proverbe très répandu, quand on rit d’un chien, le temps ne peut rester beau. Un chien est habillé d’un costume complet de mariée, il est assis dans un palanquin orné de broderies et de fleurs, puis il est porté lentement en procession à travers toutes les rues de la ville, pendant que tout le monde le regarde et rit de lui.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire